投稿

検索キーワード「将来の夢 高校生」に一致する投稿を表示しています

コレクション 子供の頃の夢はなんでしたか 英語 263974

イメージ
 中学生だった頃 when I was in college (university) 大学生だった頃 と表現します。 文法的には when I was a high school student 私が高校生だった時。 はもちろん間違えではないのですが、 ネイティブには不自然に聞こえてしまいます(基本的にこう表現しません 「子供の頃に将来なりたかったものは何ですか?」 「子供の頃のあなたの夢は何でしたか?」 ポイントは、 直接「職業」という単語を使って、 具体的に質問をしていないところです。 ご紹介した2つの例文で、十分、 子供の頃からパイロットになるのが夢でした。 It has been my dream to live abroad since I was a child 子供の頃から外国に住むのが夢でした。 It has been my dream to buy a yacht since I was a little girl子供のころからヨットを買うのが夢でした。 子どもの習い事 どう決める 親がまず考えたいこと 朝日新聞デジタル 子供の頃の夢はなんでしたか 英語